murder weapon是最近終於不會再用西文方式發音的英文單字。
now , i'd like to talk about my dream.
when i was a junior high school student, 
i read a novel about law in a obscure bookstore which in front of the train station.

記得那本書開宗明義第一章便說了,
想成為律師的學生,在第一年通常會懷抱著理想,
想著可以藉由法律申張正義,但最終總敵不過現實,
money is everything.
很懵懂的夢想,突然被很現實的一段話打醒,
當律師不再唯一,懂法律以保護自己才是上策。
我也忘了有沒有把那本書看完,不過,
法律也的確為世界訂下簡單的遊戲規則,
公平與正義還是需要他。

剛看一部日劇" ホカベン "hokaben
中文翻譯好像是熱血律師,
其中有一句台詞是"司法是武器,但是不一定保護好人"
很一針見血,murder weapon 在CSI裡可能是刀、槍或毒藥,
但法律的murder weapon很不見血,
厚到可以砸死人的六法全書裡小小的幾個字就可以論斷一個人的生死了。
不過......我還是覺得真正能傷人於無形的是rumor。

劇情簡介:


改編自中島博行尚未完結的同名漫畫。
上戶彩飾演的是新人律師堂本燈,雖然懷有救濟弱者的理想,
但是卻被分配在被稱作
律師事務所的地獄的Pro bono section,
是史上最弱的律師。同時,雖然受到了因辯護失誤而降職的前輩衫
...
第一二集講的是離婚案件。

arrow
arrow
    全站熱搜

    蜜雪雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()